梓庆削木为鐻,日成,见者惊犹鬼神。鲁侯见而问焉,曰:“子何术以为焉?”对曰:“臣,工人,何术之有!虽然,有一焉:臣将为鐻,未尝敢以耗气也,必齐以静心。齐三日,而不敢怀庆赏爵禄;齐五日,不敢怀非誉巧拙;齐七日,辄然忘吾有四肢形体也。当是时也,无公朝,其巧专而外骨消,然后入山林,观天性形躯,至矣,然后成鐻,然后加手焉,不然则已。则以天合天,器之所以疑神者,其是与!”
选自:庄子·达生
———————————-
1.梓(zǐ),治木器,又是姓。
2.鐻(jù),悬挂编钟的横梁称作“簨”,支撑横梁的立柱就是鐻,又写作虡,多为猛兽形,有木制,有铜制。
3.齐:通”斋”
大体意思
梓庆“削木为鐻”,做成的鐻“见者惊为鬼神”,鲁侯召见他,问他怎么做到的。
梓庆说:我就是一个木匠,哪有什么“术”?不过我”有一焉”,我准备做鐻时,不敢耗气,一定斋戒静心。斋戒三天时,就忘记“庆赏爵禄”了,(此为忘利)。斋戒五天时,就忘记“非誉巧拙”了(此为忘名)。斋戒七天时,就忘记自己的“四肢形体”(此为忘我)。这时,我已忘记我是在为”公朝“做事了。此时,“其巧专而外骨消”,然后入山林,寻木材,观察树木的质地形态,看到合适的木材,仿佛一个成型的鐻就在眼前。然后对这个材料顺手一加工,就成了,找不到合适的就不出手。这是“以天合天”,器所以那么传神,可能就是因为这个原因吧。
忘利、忘名、忘我,以天合天,乃成天工;忘利、忘名、忘我,方为素朴,见素抱朴,乃能归真。
本文原创,转载请注明出处,http://www.twenku.com/html/t2015/711.html。